Fansels 7 jaar!

26-08-2015 - 26 augustus is het 7 jaar geleden dat Fansels begonnen is. Dit is een mooi moment om enkele bijzonderheden van de afgelopen jaren eens na te gaan. Ook kan het een mooie aanleiding zijn de draad weer op te nemen en weer regelmatig een weblog te schrijven.

In 2008 ben ik met Fansels gestart. Eerst met een website van één pagina, maar in oktober van dat jaar heeft zoon Sint fan Smeding Concepts een grotere website gemaakt met meer mogelijkheden, zoals jullie kunnen lezen op het weblog van de dag dat Fansels 1 jaar bestond. Op 7 oktober 2008 schreef ik mijn eerste weblog. Het is alleen jammer dat ik de laatste jaren niet heb kunnen volhouden regelmatig wat te schrijven. De oorzaak daarvan waren een veelheid aan uiteenlopende drukke persoonlijke zaken. Een behoorlijk drukke baan, een verhuizing, eigenlijk twee want we moesten na een half jaar ook noch terug naar ons gerenoveerde huis, het nodige klussen toen we terugverhuisd waren, het opnieuw aanleggen van onze tuin en alles wat daar verder bij kwam kijken. Ook ben ik officieel schoonmoeder geworden en daarna ook nog oma. Intussen is er gelukkig weer ruimte en tijd gekomen voor hier en daar een verhaal, gedicht en songtekst.

Het vertaalwerk ging natuurlijk gewoon door, ook het gratis vertalen tot 50 karakters. Mensen sturen elkaar berichten en wensen en dan het liefst in het Frysk, zo blijkt altijd maar weer. Zo nu en dan kwamen er ook erg droeve teksten voorbij. Het geeft wel aan dat onze moedertaal de voorkeur krijgt als er wat bijzonders is.

Een heel bijzondere reactie, naar aanleiding van de mogelijkheden tot gratis vertalen, was die van een brugklasmeisje dat vond dat ik haar huiswerk voor het vak Frysk wel kon maken. Ze stuurde mij een hele rij mails met verzoeken tot vertalen. Toen ik haar liet weten dat ik daar niet aan kon beginnen, was ze woedend. Ze schold mij, per mail, de huid vol. Ze kon de woorden wel vinden, er was geen woord Frysk bij..

Ek was er een verzoek van iemand om een lap tekst te vertalen. Toen ik mijn prijs daarvoor opgaf, kreeg ik een boze mail terug dat het voor mij toch heel gemakkelijk was om te vertalen en dat het daarom veel te duur was. Hij had er geen geld voor over en vond dat ik het wel gratis kon doen.. Een bakker vindt broodbakken ook niet echt moeilijk, maar toch moet die ook worden betaald..

De spreekwoorden werden ook elke week gewoon verstuurd. Zo nu en dan kwamen er erg aardige reacties op. Het aantal adressen van mensen die iedere vrijdagmiddag een spreekwoord in de mail krijgt is intussen gegroeid tot 340.

Ruim 6 jaar ben ik te vinden op Twitter. Ik twitter eigenlijk altijd in het Frysk. Zo nu en noem ik in een tweet met de hashtag #moaiwurd een mooi woord, met de uitleg van dat woord. Voor de hashtag #sechje geldt hetzelfde, hiermee komen gezegden aan bod.
Ook heb ik elk jaar aan de twichtwedstrijd meegedaan. In 2011 resulteerde dat in het winnen van de Fryske twicht.

Zeven jaren zijn omgevlogen. Sommige mensen rekenen in periodes van 7 jaar. Dat ga ik ook maar doen. Ik ben erg benieuwd wat de komende 7 jaar zullen brengen. Worden het 7 vette of net magere jaren? De tijd zal het leren..

Fansels zal in elk geval voor iedereen blijven klaarstaan voor vertaalwerk en het nakijken van tekst. Als er mensen zijn die wat dat betreft nog suggesties hebben, dan sta ik daarvoor open, Fansels!
Voor alle leuke en positieve reacties die ik de afgelopen jaren heb ontvangen, wil ik u hartelijk bedanken.

Wopkje de Jong

Lês dizze blog yn it Frysk

Reacties

Sjoukje op woensdag 26 augustus 2015 om 22:03
In prachtig stikje Wopkje. Dit is dy mei de breileppel ynjitten. Flaterfrij sil dit stikje net wêze.

Wopkje de Jong op vrijdag 28 augustus 2015 om 11:39
Tankewol Sjoukje!
Mei dy flaters falt it wol wát ta.
Oant sjen!
W.

Laat je reactie achter

Naam:
E-mailadres: (wordt niet weergegeven)
Website:
Bericht: