Weblog

Twa lytse wite lamkes

09-03-2010 - In mijn lagere schooltijd leerden wij het onderstaande liedje. Omdat het toen een heel aardig liedje was en, volgens mij, nog steeds is, vond ik het tijd worden – ook met het ook op het voorjaar – om het hier te plaatsen.

Toen ik een paar jaar geleden dit liedje leerde aan de kinderen van groep 1 en 2 van de basisschool, waar ik toen werkte, kwamen er hele leuke reacties. Vooral sommige opa's en oma's waren opgetogen. Sommigen hadden dit liedje vroeger ook op school geleerd en waren de tekst en melodie wat vergeten. Ik heb de tekst dan ook een flink aantal keren uitgedeeld aan blije ouders en opa's en oma's, zodat ze dit liedje met hun kleinkinderen konden gaan zingen.
Ik denk dat er wel trouwe bezoekers van deze website zijn die het leuk vinden om dit liedje hier aan te treffen.


Twa lytse wite lamkes

Twa lytse wite lamkes, dy boarten by de sleat,
har mem sei: 'hjir gau berntsjes, dat komt aanst grif ferkeard'

De smoarge lamkes tochten, ús mem dy praat mar wat
Lit ús hjir mar moai boartsje, dat wetter wat soe dat

Hja sprongen en hja dûnsen en ja, it kaam ferkeard
dêr wie 't ynienen 'Hoepla', kopke ûnder yn 'e sleat

't Ald skiep begong te gûlen, dêr kaam de boer op ou
Hy sei: 'ik sil jim helpe, mar ik set jim gau oan 't tou'!



Vertaling:

Twee kleine witte lammetjes

Twee kleine witte lammetjes, speelden bij de sloot,
hun moeder zei: 'kom gauw hier kindertjes, dat gaat straks zeker verkeerd'

De ondeugende lammetjes dachten, moeder praat maar wat
Laat ons hier maar mooi spelen, dat water wat hindert dat

Ze sprongen en ze dansten en ja, daar ging het mis
het was opeens 'Hoepla', kopje onder in de sloot

Moeder schaap begon te huilen, daar kwam de boer op af
Hij zei: 'ik zal jullie helpen, maar ik zet jullie gauw aan het touw'!

Lees deze blog in het Fries

Reacties

Er zijn nog geen reacties geplaatst bij dit artikel.

Laat je reactie achter

Naam:
E-mailadres: (wordt niet weergegeven)
Website:
Bericht: